Usage examples of "foyer" in French with translation to Russian

<>
Translations: all113 дом63 очаг4 other translations46
Je suis femme au foyer. Я домохозяйка.
Quelle est votre stratégie dans votre foyer ? Какова стратегия вашего домашнего хозяйства?
Et quand elle arriva au foyer elle fut accueillie. И когда она добралась, ее встретили.
Les verres à double foyer sont aussi appelés bifocales. Двухфокусные линзы также называются бифокальными.
Kibera est un foyer d'innovation et d'idées. Кибера - это источник инноваций и идей.
J'ai confié à ma femme les finances du foyer. Я доверил жене вести семейный бюджет.
Il n'y avait pratiquement aucun gaspillage dans un foyer moyen. Едва ли были какие-либо отходы, образовывающиеся в типичных домашних хозяйствах.
Et ensuite nous devions nous introduire dans leur foyer pour effacer l'enregistrement ? Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?"
84% des répondants estiment que leur foyer sera mieux loti d'ici deux ans. 84% респондентов ожидают, что их домохозяйства будут более обеспечены в следующие два года.
En outre, cette mesure permet aux femmes d'avoir plus de poids dans leur propre foyer. Это также предоставит женщинам большее право голоса в собственных семьях.
En 1800, un foyer américain dépensait 4% de son revenu en bougies, lampes, huile et allumettes. В 1800 году американская семья тратила 4% своего дохода на свечи, лампы, масло и спички.
Ce qui fait que le directeur artistique n'est pas obligé de passer par notre foyer. Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
Autrefois, lorsqu'une femme au foyer décidait de travailler, la probabilité que son mariage échoue augmentait. В прошлом, когда жена-домохозяйка выходила на работу, вероятность того, что ее брак распадется, возрастала.
En effet, le "double avantage" est plus un méfait qu'un bienfait, car il confine les femmes au foyer. Действительно, "двойные дивиденды" являются проклятием, а не благом, поскольку ограничивают женщин границами домашнего хозяйства.
Elle était mère au foyer, mais elle et moi ne sortions pas pour faire des trucs de filles ensemble. Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось.
Les populations à croissance démographique rapide sont également des populations jeunes à cause du grand nombre d'enfants par foyer. Быстро растет молодое население, благодаря увеличению количества детей в семьях.
Cinquante chanteuses et chanteurs de 23 à 69 ans sont venus, de la généticienne en médecine humaine à l'homme au foyer. На репетицию пришли пятьдесят участников хора от 23 до 69 лет, от специалистки по генетике человека до дворника.
Voici le New York City Farm Colony, qui était un foyer de pauvres à Staten Island des années 1890 aux années 1930. А это колония с преобладанием фермерского хозяйства в Нью-Йорке, которая в период с 1890ых по 1930ые функционировала на Стейтен-айленд как богадельня.
Chaque foyer associé au projet reçoit une centaine de dollars par an sous forme de graines, d'engrais et d'autres éléments nécessaires. Каждое домашнее хозяйство в проекте получает около $100 в год в семенах, удобрениях и в виде других средств.
L'année dernière j'ai passé plusieurs mois à documenter nos troupes blessées, du champ de bataille en Irak jusqu'à leur foyer. Прошлый год я провёл, фотографируя наших раненых в войсках с полей битвы в Ираке и по дороге домой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!