Usage examples of "frapper" in French with translation to Russian

<>
Mais juste de le frapper ? Но попасть в астероид?
Ils planifient quand et où frapper. Они планируют, когда и где нанести удар.
Un deuil cruel vient de vous frapper. Вас постигло большое горе.
Il veut me frapper à la tête! хочет оглушить меня!
N'entre pas dans ma chambre sans frapper ! Не входи ко мне в комнату без стука!
Certes, les sanctions permettent de frapper l'économie. Конечно, санкции могут быть эффективными по части нанесения ущерба экономике страны, против которой они направлены.
Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper. Не входите в комнату без стука, пожалуйста.
Eh bien alors, cessez de frapper dans vos mains. Ну тогда прекратите хлопать..
Une autre vague vint frapper la poupe et l'arracha. Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее.
Et le monde entier est venu frapper à sa porte. и весь мир приходил к нему за помощью.
Si je vous demandais de frapper dans vos mains - Peut-être que je peux le faire. Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Faire exploser des gens avec des bombes n'est pas mieux que de les frapper à mort. Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Le problème, bien sûr, est que les réformes les plus urgentes vont frapper un grand nombre de personnes. Проблема, конечно, заключается в том, что от столь срочно необходимых реформ пострадает много людей.
Cela signifie-t-il qu'un ouragan pourrait frapper le marché financier mondial à n'importe quel moment ? Означает ли это, что в любой момент на мировых финансовых рынках может разразиться ураган?
C'est la révolution qui est venue frapper à la porte de l'Amérique le 11 septembre 2001. Это революция, которая пришла в Америку 11 сентября 2001 года.
Il a été une icône, représentant la capacité à frapper les Etats-Unis et l'Occident avec succès. Он был иконой, представляющей возможность с успехом бороться с США и Западом.
Ce truc a été découvert il y a seulement quelques années, et pourrait nous frapper dans quelques années. Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.
L'évidence que l'on ne peut tout réduire à un chiffre unique, le PIB, aurait dû nous frapper. Должно быть очевидным, что нельзя все свести к одному числу - ВВП.
Pour Ben Laden et ses alliés, le terrorisme est la seule méthode disponible pour frapper véritablement le monde occidental. Терроризм для бин Ладена и его союзников - это единственный доступный метод для того, чтобы нанести эффективный удар по Западу.
Il est préférable de les garder derrière ce mur et de les frapper dès qu'ils sortent la tête. Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!