Ejemplos de uso de "historiques" en francés con traducción al ruso

<>
Des élections historiques pour l\u0027Égypte ? Исторические выборы в Египте?
Les faucons du budget utilisent aussi des arguments historiques. Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
J'adore écrire des vers historiques. Я люблю писать исторические стихи.
Et il y a eu des essais historiques qui ont été plus ou moins des prouesses techniques. В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
Les traditions historiques jouent aussi un rôle. Исторические традиции также играют важную роль.
Enfin, de petites sommes d'argent, destinées à résoudre des problèmes pratiques, peuvent faire des différences historiques. И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
Le livre a rendu célèbre certaines bulles historiques : Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей:
Les précédents historiques donnent à penser que ce n'est pas le cas, malgré la vulnérabilité actuelle du dollar. У истории на этот счет другие прогнозы, несмотря на уязвимость доллара.
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. Он изучал исторические документы, чтобы раскрыть эту тайну.
Les historiques de crédit ne peuvent être partagés quand un bureau de crédit vient tout juste de s'implanter. Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто.
Mais aucun de ces apparents parallèles historiques n'est convaincant. Однако ни одна из этих исторических параллелей не является убедительной.
A la lumière de ces précédents historiques, comment voir la position du Japon vis-à-vis de l'Irak aujourd'hui ? Как в свете этой истории необходимо рассматривать позицию Японии в Ираке?
Ces deux épisodes historiques se sont terminés dans le chaos. Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
Les législateurs (dont les connaissances en histoire économique sont généralement limitées) risquent donc de se noyer dans des références historiques contradictoires. Политики (знания которых в экономической истории, как правило, ограничены) подвергаются риску утонуть в противоречивых исторических ссылках.
Le peuple américain réalise maintenant les énormes erreurs historiques de Bush. Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша.
Pour des raisons historiques, morales et de sécurité, l'Europe devrait faire de l'Afrique l'une des ses premières responsabilités. С позиций истории, этики и безопасности, Африка должна расцениваться в качестве особой зоны европейской ответственности.
Ce sont aussi bien des données historiques que de véritables données. Это как исторические данные, так и данные в реальном времени.
La fin du clivage idéologique Est/Ouest et la fin de la confiance absolue dans l'économie libérale constituent des tournants historiques. Конец идеологического разделения между Востоком и Западом, также как и конец безоглядной веры в рынок, является поворотным моментом в истории.
Trois tendances historiques sont aujourd'hui à l'oeuvre en Afrique. Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Bon nombre d'Asiatiques non japonais n'apprécieront pas tout ou partie du message de Fujiwara, car ils y entendront des échos historiques déplaisants. Многим азиатам за пределами Японии не понравится большинство идей Фудживары, поскольку они услышат в них неприятные отголоски истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.