Ejemplos de uso de "lui aussi" en francés con traducción al ruso

<>
Le gouvernement du Nigéria est concerné lui aussi. Нигерийское правительство также несет ответственность.
Le Hamas aura lui aussi des moyens à sa disposition. ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
Le modèle semi-présidentiel a lui aussi produit des variantes. В полупрезидентской модели также случаются различные варианты.
Le secteur privé a ici lui aussi un rôle à jouer. Здесь частный сектор также играет свою роль.
Le Japon est donc fondé lui aussi à répondre à cette attente généralisée. Для Японии, также, есть оправдание в отклике на такие глобальные ожидания.
Mais le modèle anglo-saxon du laissez-faire a lui aussi misérablement échoué. Но англо-саксонская модель невмешательства государства в экономику сегодня также с треском провалилась.
Eh bien, le Droit est lui aussi un moteur puissant du comportement humain. И закон - также мощный стимул людских поступков.
T.E. Lawrence (" Lawrence d'Arabie ") savait lui aussi comment communiquer par les symboles. T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
Le capitalisme chinois est lui aussi miné par la corruption et les délits d'initié. Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.
Le libre-échange promet lui aussi peu de résultats immédiats, mais des profits considérables à venir. Свободная торговля также обещает незначительную прибыль сейчас и огромную прибыль в будущем.
Chevardnadze, lui aussi, était considéré au départ comme un symbole de la démocratie géorgienne post-soviétique. Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
Le télescope Hobby-Eberly au Texas est lui aussi fixé au niveau de l'angle vertical. Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
Le milieu politique dans son ensemble a lui aussi besoin d'être porteur d'une indépendance efficace. Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости.
Le pays tropical du Costa Rica se classe lui aussi proche du sommet de la ligue du bonheur. Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья.
Alors on s'est dit qu'il se pourrait que le patient veuille lui aussi connaître le contexte. Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Andrew Mellon, le ministre des Finances américain de la grande dépression, était lui aussi un titan de la finance. Американским министром финансов в годы Великой депрессии также был крупный финансист, Анрю Меллон (Andrew Mellon).
Ce vote crucial s'est fait volé l'unanimité (le Liban s'est lui aussi opposé à ces sanctions.) Этот жизненно важный голос не получил единогласия (Ливан также выступил против).
Le commerce des esclaves fournissait lui aussi des emplois, mais ce n'est pas un argument pour le perpétuer. Торговля людьми также обеспечивает занятость, но это не является аргументом для ее сохранения.
Le Japon devra, lui aussi, jouer un rôle fort dans le maintien de la sécurité et de la paix. Япония также должна играть активную роль в поддержании мира и безопасности.
dans la mesure où les télescopes sont fabriqués, l'oeil doit lui aussi avoir été fabriqué, par le Grand Opticien dans le Ciel. А поскольку у каждого телескопа есть свой создатель, у глаза также должен быть свой создатель - великий оптик на небесах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.