Usage examples of "lui aussi" in French with translation to Russian

<>
Translations: all93 также40 other translations53
Il devra, lui aussi, faire des concessions. Олланду тоже придется пойти на уступки.
Lui aussi réinvente la tradition de la miniature. Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр.
En réalité, le Hamas joue lui aussi un double jeu. Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру.
Mais le capitalisme managérial a lui aussi son talon d'Achille. Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
Le rôle de l'Iran en Irak a lui aussi changé. Изменилась и роль Ирана в Ираке.
Lui aussi respecte les hommes qu'il a autour de lui. Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Mais lui aussi attend patiemment, reçoit sa nourriture et s'en va. Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
Heureusement pour le dollar, l'euro, lui aussi, semble avoir ses problèmes. К счастью для доллара, у евро тоже, кажется, есть свои проблемы.
Lors de l'occupation allemande, mon père fut lui aussi un héros. Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
Le pays, lui aussi, pourrait se montrer tout aussi surprenant et tenace. Страна тоже может оказаться такой же непредсказуемой и способной быстро выйти из кризиса.
Le collectivisme maoïste fut lui aussi suivi par de massives campagnes de fusillades. За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
Au Guatemala, le président Oscar Berger était lui aussi manifestement ravi de recevoir Bush. В Гватемале, опять же, президент Оскар Бергер очевидно был рад принять Буша, но был не в состоянии получить от него обязательство остановить жестокие и злобные рейды департамента Внутренней Безопасности, совершаемые американскими блюстителями порядка против иммигрантов без документов.
Pourtant lui aussi a dû affronter la mort, et il a écrit ces mots : И однако, ему тоже пришлось встретиться со смертью, он написал такие слова:
Mais s'appuyer sur le secteur privé pour se développer reste lui aussi difficile. Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
L'ancien Premier ministre israélien Ehoud Barak porte lui aussi une part de responsabilité. Долю ответственности следует возложить на бывшего израильского премьера Эхуда Барака.
Et ça prendra environ encore deux ans pour le prochain milliard soit lui aussi connecté. И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард.
Mais le visage de Lugovoi a changé lui aussi en huit mois de conférences de presse. Впрочем, и лицо Лугового разительно меняется последние восемь месяцев от одной пресс-конференции к другой.
L'Iran, lui aussi, n'a manifestement pas pensé sa position jusqu'à sa conclusion logique. Иран тоже, видимо, не рассматривал свою позицию в ее логическом завершении.
Tout comme William Hague et George W. Bush, il a lui aussi promis des réductions d'impôts. Как и Уильям Хейдж и Джордж Буш, Берлускони обещает урезать налоги.
Priam regarde alors l'homme qui a assassiné beaucoup de ses fils, et lui aussi, commence a pleurer. А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!