Sentence examples of "médical" in French

<>
Ceci était mon kit médical. Это была мой медицинский комплект.
Peut-être à un instrument médical. Возможно, как медицинский инструмент.
Elle n'avait aucun problème d'ordre médical. У нее не было никаких медицинских проблем.
C'est un coffre à pêche rempli de matériel médical. Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
Alors, on a développé le Système de l'Ange Gardien Médical. Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя
Le progrès médical ressemble à l'exploration de l'espace intersidéral : Медицинский прогресс похож на изучение космоса:
Beaucoup de pays reconnaissent le droit de refuser un traitement médical. Многие страны признают законное право отказа от медицинского лечения.
Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ? Что произойдет во всей медицинской системе?
Quand on pense au diagnostic médical, on pense habituellement en termes scientifiques. Думая о медицинском диагнозе, мы обычно обращаемся к науке.
un prix médical récompensant ceux qui ont découvert des remèdes et des vaccins. Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
C'est avoir accès à l'équipement médical qui peut réellement détecter les cancers. Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.
Voici le Dr. Gillian McKeith, docteur, ou, pour donner son titre médical complet, Gillian McKeith. Вот эту зовут Доктор Джиллиан МакКит, к.ф.н., или, со всеми медицинскими регалиями - Джиллиан МакКит.
Les chirurgiens sont les tailleurs, les plombiers, les charpentiers, certains diraient les bouchers du monde médical. Хирурги - это портные, сантехники, плотники, некоторые говорят, мясники медицинского мира.
L'une tenait une poche de sang et l'autre le dossier médical de ma fille. Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери.
Imposer un traitement médical à une personne qui n'en veut pas revient à une agression. Принуждать к медицинскому лечению взрослого дееспособного человека, не желающего принимать его, равноценно насилию.
Une augmentation de la production d'opium "médical" permettrait de compenser sa pénurie dans le monde. Увеличение объёмов производимого "медицинского" опиума поможет справиться с его нехваткой по всему миру.
Il y a deux ans, une femme entre au centre médical Beth Israel Deaconess pour être opérée. Пару лет назад, женщина приходит в медицинский центр хирургии Beth Israel Deaconess.
Mais il est difficile de ne pas être optimiste quant à l'amélioration de notre savoir médical. Однако трудно не быть оптимистичным относительно увеличения наших медицинских знаний.
Je suis allé sur un site web médical respecté, WebMD, parce que je sais filtrer les âneries. Суть в том, что я пошел на авторитетный медицинский вебсайт, ВебМД, потому что я знал, как отсортировывать мусор.
Ce changement doit se produire en dehors du modèle médical qui se concentre uniquement sur l'individu. уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.