Usage examples of "ma chère" in French with translation to Russian

<>
"Vous êtes ici en vacances, ma chère?" "На выходные приехали, милочка?"
Et il a dit," Tout ce que je peux vous dire c'est que, ceci est probablement un message de Dieu, ma chère. И он сказал, Я вам могу только сказать, что, должно быть, это Господь к Вам так обращается, милая моя.
Pardon, ma chère ! Прости, дорогая!
La plupart des gens ne veulent pas la plus chère, ils ne veulent pas le premier prix. Большинство людей не хотят самое дорогое и самое дешевое вино.
Et là, une signalisation pas chère. И далее, недорогие указатели.
Si l'arbitrage que vous choississez, c'est "Rendons l'énergie super chère", alors seuls les riches pourront se le permettre. Если альтернативой является сверхдорогая энергия, то богатые смогут себе это позволить.
Maintenant, supposez que vous vivez dans un endroit isolé, et quelqu'un que vous aimez a des obstructions dans deux artères coronaires, et votre médecin de famille renvoie cette personne qui vous est chère à un cardiologue qui réussit les angioplasties à 200. Предположим, вы живете в отдалённом районе или ваш близкий человек, у которого закупорка двух коронарных артерий и семейный врач направляет вашего близкого к кардиологу, чья результативность составляет 200.
Je pense qu'elles voulaient croire que la bouteille de vin la plus chère au monde est forcément la meilleure bouteille de vin au monde, et forcément la bouteille de vin la plus rare au monde. Я думаю, все они верили, что самые дорогие бутылки вина в мире должны быть лучшими винами в мире должны быть редчайшими винами в мире.
Nous devrions rendre illégal cette solution simple et pas chère et ne laisser personne l'utiliser sur leurs enfants." Мы должны запретить это дешёвое и простое средство и никому не позволять использовать его для детей."
"Chère mère biologique, mes parents sont formidables. "Дорогая биологическая мама, у меня замечательные родители.
C'est probablement la mauvaise chose à faire de changer et d'utiliser la solution simple et pas chère." Наверное, не стоит менять лекарство и использовать дешёвое и простое решение."
Parce qu'avec un déclin continu et incontrôlé de la biosphère, une personne très chère est en danger. Потому что из-за бесконтрольного разрушения биосферы может пострадать очень близкий человек.
Très chère, t'aimé-je moins ? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Mais alors vint un petit économiste, qui avait lui-même des enfants, et il utilisait la solution chère et compliquée. Но затем появился скромный экономист, у которого тоже были дети и который использовал дорогое и сложное средство.
Es-tu prêt à donner ça à ta chère et tendre, à ton propre enfant, un membre de ta famille, et ensuite nous y allons. Готовы ли мы имплантировать это в свою любимую, в своего ребенка, в члена своей семьи, и только тогда давать добро.
Cependant, mon approche se sert de la haute résolution, est peu chère, et sûrement le plus important, très évolutive. Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый.
De main-d'oeuvre toujours moins chère et de machines toujours plus rapides. Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Il y a des gens qui disent que la nourriture bio ou locale est plus chère, mais est-ce vraiment le cas ? Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже, но так ли это?
Mais parfois, même une version moins chère peut avoir des côtés charmants, peut inspirer encore un peu de vie dans une tendance à l'agonie. Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
C'est une matière première difficile et chère, jusqu'à aujourd'hui. Это сложные и дорогие вещи до сих пор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!