Usage examples of "mener" in French with translation to Russian

<>
Ils ont juste décidé de les mener. Они просто решили повести их за собой.
Les oisons veulent mener les oies paître. Яйца курицу не учат.
Alors j'ai décidé de mener l'enquête. И я решила исследовать это.
Ils ne faisaient que mener leur vie normalement. Они просто плыли по своим делам
Je ne sais pas où cela va mener. Я не знаю, чем это обернётся,
Nous attendons tout simplement quelqu'un pour nous mener. Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
Elle n'est pas seule à mener ce combat: Она не одинока в своей борьбе;
Est-ce que tu veux mener une attaque suicide ? Хочешь совершить теракт?
Mais de telles histoires peuvent mener à un conflit. Но такие рассказы могут привести к конфликту.
Et personne ne sait vraiment où cela va nous mener. Не совсем ясно, куда это нас заведет.
Aurais-je seulement pu mener une vie normale à Oxford? Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде?
C'est un travail que nous sommes entrain de mener. Эта работа сейчас находится в процессе.
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident. Езда по скользкой дороге может привести к аварии.
Vous n'avez pas besoin d'attendre une permission pour mener. Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
C'est très excitant de penser où cela va nous mener. Очень будоражит мысль о том, куда с этим можно двигаться дальше.
Cela peut vous mener aux ennuis tout comme n'importe quoi. Попытка это сделать скорее всего создаст проблемы вам и другим людям.
Parce qu'elle peut mener au fondamentalisme et à la violence. он приведёт вас на путь фундаментализма и насилия.
"J'aurais facilement pu mener une vie ennuyeuse et sans importance. "Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь.
Le dossier contre les officiers impliqués semble ne mener nulle part. Делу, возбужденному против офицеров полиции, причастных к нашему делу, так и не дали ход.
Nous ferions une erreur en essayant de la mener au niveau supérieur. Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!