Usage examples of "mine" in French with translation to Russian

<>
Maintenant ceci est une mine d'or neurologique, si vous voulez, parce qu'une récompense connue excite les gens, mais ce qui les motive vraiment c'est la récompense incertaine, la récompense placée au juste niveau d'incertitude, dont ils ne savaient pas vraiment si oui ou non ils allaient l'obtenir. Сейчас это золотое дно неврологии, потому что известная награда интересует людей, но вот что их действительно возбуждает, так это неопределённая награда - награда, находящаяся на определённом уровне неопределённости, так, что они не знают, получат ли они её или нет.
Vous n'avez pas très bonne mine. Вы не очень хорошо выглядите.
Voici une exploitation de coltan, une mine d'or. Это место, где добывается колтан, золото.
Cela mine le tissu même des relations économiques internationales. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
L'autre grande influence, c'est le canai de la mine. Также меня вдохновляет шахтёрская канарейка.
le Moyen-Orient, une mine d'or grandissante de futures commandes d'avions. Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты.
Une pénurie de dirigeants politiquement avertis mine l'Orient sous le contrôle des rebelles. Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
Le risque de contagion de la crise de la dette mine toujours les indices européens. Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы.
C'est la triste illustration de la stratégie de la division qui mine la vie politique indienne. Политика разделения, искажающая национальную политику Индии, получила ужасное проявление в Гуджарате.
Les modérés étant marginalisés, cette situation mine à long terme la recherche de la démocratie dans la région. Поскольку люди умеренных взглядов теряют свои позиции, это приведёт к долгосрочному подрыву процесса установления демократии в регионе.
Tu as travaillé dans une mine, dans la pêche, dans l'aciérie, tu as travaillé avec toutes les industries majeures. Ты работал в горной промышленности, на рыбном промысле, на сталелитейном заводе, ты работал в каждой крупной индустрии.
La corruption mine la qualité de la vie des gens dans le monde entier, et pas seulement dans les pays pauvres. Коррупция приводит к падению уровня жизни людей не только в бедных странах, но и по всему миру.
Par contre sa limitation freine la croissance économique et mine la compétitivité à long terme des pays qui choisissent cette voie ; С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
La disparition semble-t-il irréversible de la frontière politique entre l'Afghanistan et le Pakistan mine l'intégrité territoriale du Pakistan. Исчезновение афгано-пакистанской границы кажется необратимым процессом, что подрывает собственную территориальную целостность Пакистана.
Mais ceux d'entre nous qui vivent dans des communautés d'injustice environnementale sont, comme le canari dans la mine de charbon, en première ligne. Но те из нас, кто живет в районах экологической справедливости, становятся, в определенном смысле, рыбами на суше.
Cela s'explique en partie par la baisse du dollar, qui fait que ces investissements ont mauvaise mine une fois traduits en yens ou en euros. Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро.
La politique prônée par les hérauts de la lutte contre le déficit et les partisans de l'austérité affaiblissent l'économie et mine les perspectives d'avenir. Путь, намеченный ястребами дефицита и адвокатами строгости, ослабляет сегодняшнюю экономику и подрывает перспективы на будущее.
En 1962, après la lecture du "Printemps Silencieux" de Rachel Carson, pour beaucoup de créateurs comme moi, je pense, le canari dans la mine s'est arrêté de chanter. Вышедшая в 1962 г. книга Рейчел Карлсон "Безмолвная весна" стала для таких людей, как я - людей, проектирующих и создающих различные вещи - таким же тревожным знаком, как смолкшая канарейка для шахтеров.
Son directeur, Martin Rapaport, a demandé à ce que des organisations non gouvernementales et des représentants de l'industrie soient autorisés à visiter la mine pour évaluer la situation des droits de l'homme. Мартин Рапапорт, председатель группы, призвал к предоставлению свободного доступа к алмазным месторождениям неправительственным организациям и представителям промышленности для мониторинга ситуации с соблюдением прав человека.
La haine des juifs, si elle n'est pas contenue, se développe quasiment toujours en agression sur d'autres groupes et minorités et mine en fin de compte les institutions démocratiques et la loi. Ненависть к евреям, если ее не обуздать, практически всегда перерастает в нападки на другие этнические группы и меньшинства и, в конце концов, подрывает демократические институты и власть закона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!