Usage examples of "mise" in French with translation to Russian

<>
Il est indispensable que ces investissements soient planifiés et leur mise en oeuvre prend des années. Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
L'architecture de base de ces mesures est aujourd'hui en place, mais leur mise en oeuvre a souvent été hasardeuse. Фундамент для данных мер уже подготовлен, но их осуществление часто необдуманно.
La paix mise à l'épreuve entre l'Égypte et Israël Испытание на прочность египетско-израильского мира
la mise en oeuvre du pouvoir exécutif de Bush est allée trop loin. использование Бушем исполнительной власти зашло слишком далеко.
Avec une vision aussi claire de l'avenir, le défi résidera dans la mise en application. При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов.
Nous avions décidé de procéder à un premier vol et de prévoir une période de mise à jour, et c'est ce que nous avons fait. Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили.
Il continue à enfreindre les conditions de sa mise en liberté sous caution. Он по-прежнему нарушает условия освобождения под залог.
La mise en place d'un tel programme soulève néanmoins un ensemble de problématiques nouvelles. Но внедрение такой программы порождает новый ряд проблем.
Elle a été mise à la porte. Её выставили за дверь.
La déclaration que nous avons mise au point considère l'égalité comme "un droit autonome ". В декларации, которую мы разработали, равенство рассматривается как "автономное право".
la mise à disposition de traitements par antirétroviraux par le gouvernement et les agences donatrices ; предоставление антиретровирусной терапии государством и организациями-спонсорами;
Évidemment, dans leurs cas, aucun argent n'a changé de mains et aucune vie n'a été mise en danger. Конечно, в их случае никакие деньги не перешли из одних рук в другие и ничья жизнь не была подвергнута опасности.
Les pays bénéficiant d'une aide devraient avoir la possibilité de demander une mise à disposition anticipée des fonds de l'UE. Странам, получающим помощь, необходимо предоставить вариант подачи заявки на предполагаемое выделение средств ЕС.
Il est récemment ressorti que les experts testant des médicaments avant leur mise sur le marché font typiquement des essais pharmaceutiques d'abord, principalement sur des animaux mâles et ensuite principalement sur des hommes. Недавно стало известно, что прежде чем быть выпущенными в продажу, лекарства сначала испытывают на мужских особях животных, а потом на людях, преимущественно на мужчинах.
Cette carte peut être mise à jour. Эта карта может быть обновлена.
Donc, voilà une sorte de mise en perspective. Ну, это если говорить о перспективах.
Eh bien, glissons-nous un instant dans la plus grande sphère culturelle jamais mise au monde par l'imagination - celle de la Polynésie. Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию.
Elle s'est soudainement mise en colère. Она вдруг рассердилась.
Je voudrais une mise en plis. Сделайте мне, пожалуйста, холодную завивку.
L'énorme faille de régulation mise en évidence par la crise financière qui a débuté en 2008 souligne la nécessité de se concentrer sur des réformes qui fournissent les bons incitants aux banques. Массивный сбой регулирования, выявленный финансовым кризисом, начавшимся в 2008 г., подчёркивает необходимость сосредоточения на реформах, создающих нормальные стимулы для банков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!