Sentence examples of "patients" in French

<>
Que font alors les patients? Что же они делают?
Maintenant, comment aider ces patients ? Хорошо, а как же помочь этим больным?
Donc, les patients ont ça. Теперь эта информация доступна больным.
Soyez patients, s'il vous plaît. Пожалуйста, отнеситесь ко мне с пониманием.
Nous sommes du côté des patients. Мы это делаем для них.
Tout ça concerne le soin des patients. Вся эта затея была осуществлена ради больных.
Parfois, les enfants ne peuvent pas être patients. Дети иногда не могут быть спокойными.
La plupart de ces patients sont gravement brulés. Многие из этих пациенотов имею очень сильные ожоги.
Voici tous les patients qui ont commencé le lithium. Вот все больные которые начали принимать литий.
Ce sont des patients actuellement sous médicaments, qui partagent leurs données. Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
Je l'ai ressentie en salle d'opération, au chevet des patients. Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
Recommandez vous de continuer ces traitements, pour la plupart des patients du cancer? Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?"
Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ. Мы спросим у них, какая картина у них уже есть, какую они выбрали в прошлый раз.
Nous savions que beaucoup plus de patients ne pouvaient pas venir, à cause des combats. Мы знали, что тех, кто не мог прийти из-за стрельбы, было еще больше.
Mais voici la réponse de la moyenne des patients qui ont effectivement décidé de prendre du lithium. Но вот ответ о среднем больном, который решил принимать литий.
Ou d'en donner une dose trop forte de sorte que les patients ont des effets secondaires. или дать конкурирующий препарат в слишком высокой дозе, так что люди получат побочные эффекты.
Et vous prenez ces données, et nous trouvons des patients comme lui, et nous mettons leurs données ensemble. Итак мы берем информацию, находим больных с похожим профилем и соединяем всё это.
Il suffit de donner l'autre médicament en trop faible dose pour que les patients soient correctement traités. Можно дать конкурирующий препарат в слишком низкой дозе, так что люди не получат достаточного лечения,
Pourquoi des patients différents qui subissent la même opération chirurgicale signalent-ils une douleur post-opératoire sensiblement différente ? Почему разные люди, которым сделали одну и ту же хирургическую операцию, испытывают совершенно разную послеоперационную боль?
Nous voici, quatre ans plus tard, vous ne trouvez pas un site web qui donne aux patients ces informations. Сейчас, четыре года спустя, вы все еще не сможете найти эту информацию ни на одном сайте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.