Sentence examples of "petits" in French

<>
Ils ont des petits chronomètres. У них есть маленькие секундомеры.
Imaginez alors deux autres petits changements. Вообразите ещё два небольших изменения.
Dans les petits pots, les bons onguents. Мал золотник, да дорог.
Les petits pays de l'UE pourraient également bénéficier d'une pause. Перерыв может пойти на пользу и малым странам ЕС.
Et cela rend les petits fous de joie. Малыши просто в восторге.
Il revient pour nourrir ses petits. Он идёт кормить птенцов.
Ce sont de petits puits. Это маленькие колодцы.
Les petits pays sont ouverts aux échanges. Небольшие страны склонны быть открытыми торговле.
Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants. Некоторые тихо плакали, будто малые дети.
La saison des semis de 2008 est passée, laissant les petits exploitants trop peu assistés. Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
Deux petits enfants gambadent aussi dans la maison. Также поблизости скачут двое малышей.
Elle se dépêche vraiment, parce qu'il fait chaud, pour essayer d'aller nourrir ses petits. Она бежит со всех ног и очень волнуется, потому что ей пора кормить птенцов.
Vous devriez voir des petits cercles. Вам должны быть видны маленькие круги.
Nous coupons nos vieux journaux en petits carrés. Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты.
Spécialement les petits réacteurs qui vont de l'avant. Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
Or l'une des caractéristiques des programmes informatiques est justement cette sensibilité aux petits changements. Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям.
Il est noir, cet homme est blanc, et il a deux petits enfants avec lui. Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей.
Il distribue des petits flacons individuels. Она выдаёт отдельные маленькие ампулы.
Nous sommes vraiment bons avec les petits chiffres. Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Les petits et moyens pays de l'UE se sentent trompés. Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.