Exemples d’usage de "plane" en français avec traduction en russe

<>
Quand la glace était plane ou à peu près je pouvais tirer les deux. Когда лёд был плоским или ровным, я мог тащить двое саней.
Si vous faites tourner ces rotors à la même vitesse, le robot plane. Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
Ou par une image en trois dimensions qui en fait n'est qu'une photo sur une surface plane? Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности?
Chaque point à la surface de la sphère est transposé, à travers le pôle Sud, sur une surface plane, où il est enregistré. Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется.
Vous appréhendez tous ce qu'est un espace plan, l'espace euclidien en est un. Вы все представляете, что такое плоское пространство, Евклидово.
"Est-ce qu'ils font du vol plané dans la nature?" "А действительно ли они планируют в природе?"
Car il n'y a pas d'e publication sur le vol plané du gecko. Потому что отчетов о планировании гекконов не было.
Mais c'est simplement parce que je les projette sur une surface plane. Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
Aujourd'hui une autre menace plane sur le monde. Сегодня возникла другая планетарная угроза.
Une certaine anxiété stratégique plane néanmoins, particulièrement en Inde. Тем не менее, на поверхности присутствует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Quand la glace n'était pas plane, c'était impossible. Когда же лёд был неровным, у меня не было ни одного шанса.
Une autre menace plane, dont on a peu entendu parlé. Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит.
L'ombre d'un tel morcellement, avec ses dangers insondables, plane désormais sur l'Irak. Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком.
Cela devient particulièrement pertinent aujourd'hui, alors que plane sur l'Iran un parfum de guerre. Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном.
Tant que ces hommes resteront en liberté, la honte qui plane sur Srebrenica poursuivra la communauté internationale. До тех пор, пока эти люди остаются на свободе, позор за события в Сребренице будет неотступно преследовать международное сообщество.
Les exportations n'ont pas encore commencé que la menace de la malédiction des ressources naturelles plane déjà. Экспортные поставки еще не начались, но угроза того, что проклятие природных ресурсов сбудется, уже обозначилась.
Bien entendu, un degré d'incertitude scientifique plane sur la contribution précise de certains de ces polluants au réchauffement. Конечно, остается некоторая степень научной неопределенности о точном вкладе некоторых из этих загрязняющих веществ в процесс потепления.
La plus grande menace qui plane sur les relations bilatérales est probablement la croyance qu'un conflit est inévitable. Возможно, самой большой угрозой двусторонним отношениям является вера в то, что конфликт неизбежен.
La politique d'immigration de George Bush est une grande piñata qui plane sur la frontière entre le Mexique et les Etats-Unis. Иммиграционная политика Джорджа Буша - это большая пиньята (pinata - ваза со сладостями), висящая над границей между Мексикой и Соединенными Штатами.
Le nuage provenant de la zone euro est le plus menaçant, mais ce n'est pas le seul qui plane sur l'économie mondiale. И хотя облако над еврозоной может разразиться самой мощной грозой, не только оно одно угрожает мировой экономике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !