Sentence examples of "plusieurs fois" in French

<>
Il est venu plusieurs fois. Он приходил несколько раз.
J'ai essayé plusieurs fois. Я пробовал много раз.
Supposez donc que nous lancions une pièce plusieurs fois de suite. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
Et vous les appliquez plusieurs fois. применяешь их несколько раз,
J'ai échoué misérablement, plusieurs fois. Я ужасно ошибалась много раз.
Il prie plusieurs fois par jour. Он молится несколько раз на дню.
Elle visita cette maison plusieurs fois. Она была в этом доме много раз.
Le téléphone a sonné plusieurs fois. Телефон прозвонил несколько раз.
J'ai essayé plusieurs fois de le contacter. Я много раз пытался с ним связаться.
Ils communiquent avec leurs familles par Skype plusieurs fois par semaine. Несколько раз в неделю они переговариваются по Skype со своими семьями.
Pourtant, le total coûterait aussi sept fois moins cher que le protocole de Kyoto, et plusieurs fois moins que ce que coûtera sans doute le protocole de Copenhague. И тем не менее, сумма также была бы в семь раз дешевле, чем Киотский Протокол, и во много раз дешевле, чем скорее всего будет стоить Копенгагенский Протокол.
Vous m'avez entendue mentionner l'oxygène plusieurs fois jusqu'ici. Я уже упоминала кислород несколько раз.
Les dirigeants chinois ont montré plusieurs fois qu'ils sont capables de réprimer l'opposition, mais l'échelle unique des Jeux olympiques demandera une vigilance de tous les instants. Китайское руководство много раз демонстрировало, что оно может подавить внутренний раскол, но уникальный масштаб Олимпийских Игр потребует круглосуточной бдительности.
Nous avons fait voyagé la sonde Cassini près de cette lune plusieurs fois. Космический корабль Кассини уже несколько раз посетил этот спутник.
Les avantages économiques s'élèveront à plus de 360 billions de dollars par an à partir de 2015-2020, soit plusieurs fois les coûts annuels des dépenses de santé accrues dans le cadre du programme présenté dans le Rapport. Начиная с 2015-2020 годов экономические выгоды могут составить более 360 миллиардов долларов в год, что во много раз превысит годовые затраты на улучшение состояния здоровья людей в рамках программы, представленной в данном отчете.
Elle a été accusée plusieurs fois de corruption, mais n'a jamais été condamnée. Несколько раз ей предъявляли претензии по поводу коррупции, но не признавали виновной:
Les opinions sur la possibilitě de vote ont changé plusieurs fois mais le point névralgique demeure toujours le même. Представления о способах голосования менялись несколько раз, но ключевой вопрос остается тем же.
Vous avez entendu ce mot plusieurs fois ces 4 derniers jours, et tout le monde connait bien les paradigmes Khuniens. Вы слышали это слово несколько раз за последние четыре дня, и каждый знаком с парадигмами Куна.
Si vous faites sur votre partenaire ce travail de sape de cette façon plusieurs fois par jour, vous allez vraiment le décomposer. Если вы делаете замечания вашему партнеру несколько раз в день, он может счесть это очень надоедливым.
Voilà bientôt deux ans que l'Egypte s'appuie sur un texte provisoire, plusieurs fois amendé ce qui fragilise la stabilité institutionnelle et conduit à des imbroglios juridiques. Скоро уже два года, как Египет опирается на предварительный текст, в который несколько раз вносились поправки, что ослабляет институциональную стабильность и ведет к юридическим противоречиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.