Sentence examples of "propagande" in French with translation "пропаганда"

<>
Translations: all110 пропаганда84 other translations26
Tout le reste est propagande. Всё остальное - пропаганда.
soyez conscients de la propagande. сумейте распознать пропаганду.
Le mot "propagande" fait sonner l'alarme. Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
En fait c'est de la propagande. По существу это конечно пропаганда.
Autant d'aubaines pour la propagande terroriste. Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды.
je crois qu'ils sont plein de propagande. Я думаю, что в них полно пропаганды.
"Je vais répondre à ça avec ma propre propagande." "На всякую пропаганду найдется моя собственная пропаганда."
La propagande de l'industrie a été très, très forte. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
C'est que l'on peut glisser subtilement vers la propagande. Она явно меняется в зависимости от пропаганды.
Une simple propagande est aussi contre-productive que la diplomatie publique ; Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
La machine de propagande nazie de Josef Goebbels était pleinement déployée. Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность.
La simple propagande est dépourvue de crédibilité, et donc contre-productive. Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам.
La propagande soviétique alimentait abondamment le mythe du triomphe inévitable du communisme. Советская пропаганда активно способствовала мифу о неизбежности триумфа коммунизма.
Le langage de la propagande étonne dans la bouche d'une vieille dame. Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины.
La propagande et l'endoctrinement font perdre du temps et ne sont pas efficaces. Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны.
La propagande est une manière d'être didactique en l'honneur de quelque chose. Пропаганда - это форма наставления во имя чего-то.
Si les marcheurs avaient des doutes, ils les vainquaient grâce à la propagande communiste. Если у участников марша и были сомнения, их удалось преодолеть с помощью коммунистической пропаганды.
Le quatrième argument sera utilisé à l'envie par la propagande des deux camps. Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон.
la victoire était proche et bientôt le monde - malgré la propagande anti-Bush - le reconnaîtrait. победа находится совсем рядом, и вскоре мир, несмотря на антибушевскую пропаганду, должен будет это признать.
Leur visibilité transforme ces hélicoptères en propagande géante, pour le meilleur ou pour le pire. Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.