Usage examples of "quasiment" in French with translation to Russian

<>
Translations: all210 почти59 other translations151
Ça n'arrive quasiment jamais. Это практически никогда не случается.
L'argent est quasiment le même. Деньги примерно одинаковые.
Quasiment aucun pays n'y échappe. Практически ни одной стране не удалось этого избежать.
Elle me frappe plutôt comme quasiment libertaire. Это мне кажется практчески либертарианским ответом.
Quasiment personne ne sort indemne de l'amour. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Il n'y a quasiment pas de rythme. Практически отсутствует какой бы то ни было ритм.
En fait il n'en sortirait quasiment rien. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Nous imitons quasiment dès la seconde où nous naissons. Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Il n'y aurait quasiment aucune courbe d'apprentissage. Мы ничему не научились с тех пор.
La Belgique, par exemple, est quasiment un satellite de la France. Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Ils ont quasiment mis à terre l'ensemble du système financier. Они практически развалили финансовую систему.
A l'échelle d'une maison, ils ne comptent quasiment pas. Но в масштабах дома отделка практически ни на что не влияет,
Même pendant les heures de pointe, elle n'est quasiment pas utilisée. Даже в час пик она практически не используется.
La joie des élèves qui commencent à tout comprendre est quasiment universelle. Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
Quasiment le même phénomène s'est produit à l'intérieur des pays. То же самое происходит и внутри отдельных стран.
Les produits qui vont l'emporter seront disponibles quasiment à prix coûtant. Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью.
Une fois ces problématiques comprises, la solution émerge quasiment d'elle-même. Как только это стало понятно, решение практически пришло само собой.
Moussavi, premier ministre entre 1981 et 1989, est quasiment inconnu des jeunes. Мусави, который был премьер-министром Ирана в период с 1981 по 1989 год, молодые избиратели практически не знают.
L'hôpital général juste à côté s'en est tiré quasiment sans dégâts. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
On peut quasiment voir leur sang bouillir quand les responsables américains en discutent. У американских должностных лиц буквально закипает кровь, когда заходит речь об этом телеканале.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!