Usage examples of "radicale" in French with translation to Russian

<>
Cette question peut sembler radicale. Этот вопрос, возможно, кажется радикальным.
Il faut une transformation radicale de la manière avec laquelle l'activité économique est menée dans les pays arabes. Все, что им нужно, - это коренное преобразование способа ведения экономической деятельности во всех арабских государствах.
Maintenant, voici l'expérience radicale. И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент.
Pour ceci, nous devons modifier l'éducation d'une manière radicale, pour équilibrer la réflexion avec la communication inter-disciplinaire. Чтобы этого достичь, нам надо коренным образом перестроить образование, сбалансировать глубину изучения с междисциплинарными связями.
Maintenant, nous allons passer à la véritable expérience radicale. А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Encore une fois, je crois en l'architecture radicale. Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной.
Au Moyen-Orient aujourd'hui, elle est irresponsable et radicale : Сегодня на Ближнем Востоке такая позиция является опрометчивой и радикальной:
Ainsi, plus l'innovation est radicale, et plus l'incertitude est grande; Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
Nous avons besoin de plus de cette pensée complètement nouvelle et radicale. Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления.
Nous n'avons pas d'autre choix qu'une décarbonisation radicale et urgente. У нас нет другого выбора, кроме радикальной и срочной декарбонизации.
Au contraire, le concept de dignité humaine doit favoriser une ouverture radicale vers autrui. Наоборот, понятие человеческого достоинства должно способствовать радикальному принятию противоположной точки зрения.
Et quand vous avez une innovation radicale, Très souvent, l'application est très incertaine. Когда у вас появляется радикальная инновация, зачастую очень мало определенности, каким образом она может быть применена.
Au lieu de cela, une solution radicale est exigée pour toutes les questions essentielles. Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Je ne serais pas devant vous aujourd'hui sans la collaboration la plus radicale. Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Mais même, la société acceptera-t-elle, les gens accepteraient-ils une idée aussi radicale ? А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею?
Plus récemment, j'ai écrit un article pour Esquire appelé - à propos de l'honnêteté radicale. Позже, я написал для Esquire статью - о радикальной честности.
La mesure la plus fondamentale est sans doute la transformation radicale du mode de fonctionnement des syndicats. Действительно, наверное самым фундаментальным шагом является радикальная трансформация работы профсоюзов.
La solution la plus simple (et la plus radicale) consisterait à arrêter tous les paiements d'aide publique. Простейшим - и самым радикальным - решением будет прекращение всех официальных платежей помощи.
Pour autant, l'objectif de l'État-providence n'a jamais consisté en une redistribution radicale des richesses. Но целью государства благосостояния никогда не было радикальное перераспределение богатства.
Il a semblé avoir une approche plus radicale encore sur ces questions que le président sortant, Mahmoud Ahmadinejad. В конце концов, он оказался еще более радикальным в этих сферах, чем уходящий президент Махмуд Ахмадинежад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!