Usage examples of "rencontrer" in French with translation to Russian

<>
Elle les fait se rencontrer. Она заставляет их сходиться в одной точке.
Nous les avons fait rencontrer la machine à mi-chemin. И мы заставили эту машину пойти им навстречу.
Je viens de si loin, pour vous rencontrer aujourd'hui. Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так.
Puis, avant de vous rencontrer, convenez de quelques règles de base. А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
Nous avons établi le contact par téléphone satellite pour nous rencontrer. Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
Et vous voudriez rencontrer cette pauvre personne beige si elle existait ? А если и есть такой средненький человечек, хотели бы вы с ним познакомиться?
Si vous deviez rencontrer Benki et lui demander "Pourquoi faites-vous ça ? Если бы Вы познакомились с Бенки и спросили ли бы его "Зачем ты это делаешь?
Tout d'abord il me laissa aller rencontrer le premier ministre du pays. Сначала он дал мне поговорить с премьером.
Pour cela, on n'a besoin d'aucun document et personne à rencontrer. Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
En tout cas, c'est un honneur et un privilège de pouvoir te rencontrer. Это честь и привилегия увидеть тебя.
J'ai été ravie de rencontrer, finalement, des gens qui parlent de toilettes sèches. Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий.
La première fois que je suis sortie c'était pour rencontrer une amie pour déjeuner. Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой.
En tant que biologiste de terrain, tout ce qu'on veut, c'est rencontrer ces animaux. Я как полевой биолог просто ищу встречи с этими животными,
Je suis progressiste, politiquement - grande surprise - mais je me suis toujours démené pour rencontrer des conservateurs. У меня прогрессивные политические взгляды - на удивление - но я всегда старался общаться с консерваторами.
Vous allez enrichir votre vocabulaire, rencontrer de nouvelles personnes, et avoir un mode de vie plus sain. Вы пополните свой словарный запас, познакомитесь с новыми людьми и начнёте вести более здоровый образ жизни.
Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё:
Ca m'a amené à l'autre bout du monde, et m'a fait rencontrer des gens extraordinaires. Ради этого я путешествовала по свету и познакомилась со многими невероятными людьми.
Király n'aurait certainement pas hésité une seconde à rencontrer l'homme qui avait signé l'ordre d'invasion. Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение.
Alors qui d'autre pourrais-je rencontrer que je ne connais pas ou qui est tellement différent de moi ? С кем еще я могу повстречаться, кого не знаю и от кого так сильно отличаюсь?"
Comment comprendre que ce n'est pas seulement interrompre les gens avec des pubs géantes ou insister pour rencontrer les gens. Как понять то, что речь не о том, чтобы цеплять людей рекламой размером в страницу или настаивать на встречах с людьми,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!