Sentence examples of "renouvelables" in French

<>
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables. Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
99% de leur électricité provient d'énergies renouvelables. 99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии.
Les énergies renouvelables auront un rôle majeur à jouer. Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables. Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники.
Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses. Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Notamment un réseau électrique efficace alimenté par des énergies renouvelables ; Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
Nous n'aurons pas assez d'énergie à partir des renouvelables. только от возобновляемых источников энергии недостаточно.
Et puis on peut parler d'énergies renouvelables, qui sont tellement importantes. Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables. Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники.
les énergies renouvelables, éolienne, solaire, géothermique, hydraulique et à partir de la biomasse ; через возобновляемые источники энергии, в том числе через энергию ветра, солнечную и геотермальную энергию, гидроэнергетику и энергию биомассы;
Ce sont ceux auxquels les gens font souvent référence en tant qu'énergies renouvelables. Это так называемые "возобновляемые источники".
Ça signifie qu'ils ont plutôt démontré les limites des énergies renouvelables que leur potentiel. Что означает, что они показали больше ограничений, связанных с возобновляемыми источниками энергии, чем связанных с ними возможностей.
Seul 0,5 pour cent de l'énergie mondiale est fourni par les énergies renouvelables. Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники.
Les matières renouvelables ou recyclables représentent 25 pour cent du total, et sont en augmentation rapide. Возобновляемые материалы или материалы вторичной переработки составили 25% от общей массы, и их объем быстро растет.
Les grandes entreprises dépensent des milliards de dollars pour explorer toutes les opportunités offertes par les renouvelables. Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии.
La nature imprévisible inhérente aux principales énergies renouvelables présente de sérieuses difficultés pour les planificateurs des systèmes électriques. Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
La dernière personne qui était en faveur a annoncé que nous n'avons pas assez de sources renouvelables alternatives. Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно.
Le Conseil de sécurité peut suspendre le mandat d'arrêt contre Al-Bachir par périodes renouvelables d'un an. У Совета Безопасности есть полномочия отложить действие ордера на арест Башира на возобновляемый срок в один год.
Sur la planète, le secteur des énergies renouvelables a généré 2,3 millions d'emplois au cours des dernières années. В мировом масштабе, в секторе возобновляемых источников энергии было создано 2,3 миллиона рабочих мест.
La première serait de passer presque intégralement des combustibles fossiles aux énergies renouvelables, sous forme des énergies solaire et éolienne. Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.