Sentence examples of "revienne" in French with translation "возвращаться"

<>
"Nous voulons que la paix revienne ; "Мы хотим возвращения мира;
Et tout à coup, on en vient presque à espérer qu'il revienne. И вдруг, мы практически молим о его возвращении.
De chaque côté, de grosses majorités, les deux-tiers ou les trois-quarts mêmes des populations, accepteraient qu'Israël revienne à ses frontières d'avant 1967 en échange d'une paix réelle. Для значительного большинства людей с каждой стороны (вероятно, 2/3 или даже 3/4 населения Израиля и Палестины) возвращение Израиля в границы, существовавшие до 1967-года, в обмен на настоящий мир было бы приемлемым решением.
Je reviens au Japon demain. Завтра я возвращаюсь в Японию.
"Jamais ne reviens en arrière." "Не возвращайся никогда".
il revient tout le temps. Он продолжает возвращаться.
L'Ukraine revient de loin Украина возвращается
Le Hamas revient de loin Хамас возвращается домой
Et puis, vous ne revenez jamais. И не возвращаешься.
Il lui conseilla de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
L'eau avait commencé à revenir. Вода начала возвращаться.
Finalement, revenir dans le monde réel. И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир.
Je reviens toujours à la couleur. Я все время возвращаюсь к цвету.
Quand est-ce qu'il revient ? Когда он возвращается?
Revenez nous voir dans disons six mois." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Il lui a conseillé de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
J'y reviens le plus souvent possible. Я возвращаюсь туда при первой возможности.
L'Inde revient ainsi à la normale. Итак, индия возвращается к норме.
Tôt le matin, il revenait avec des solutions. А затем утром возвращался с множеством идей.
Pourtant, ils reviennent à la normalité très rapidement. Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.