Sentence examples of "revient" in French

<>
Cela revient exactement au même. Что совершенно то же самое.
On revient à la vache. Назад к корове.
On en revient toujours au pétrole. Все упирается в нефть.
en gros, cela revient à demander: В основном речь идёт о следующем:
Il revient pour nourrir ses petits. Он идёт кормить птенцов.
Et donc on en revient au cerveau. Это изучение сводится к мозгу.
Chassez le naturel, il revient au galop. Горбатого могила исправит.
Pour résumer, ça revient à une chose : В двух словах могу описать это так:
Il semble récéder, mais il revient souvent. Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
On revient toujours à ses premières amours. Старая любовь не ржавеет.
C'est bien aller quant on revient. Все хорошо, что хорошо кончается.
Aujourd'hui, ce choix revient à Barack Obama. Выбор теперь за Обамой.
Le garçon revient de l'école et dit: Мальчик приходит домой со школы и говорит:
Donc je pense que tout revient à ça. И, по-моему, все к этому сводится.
Au fond, cette ambition revient à un grand pari : В основном, все это свелось к заключению большой сделки:
Mais le ralentir ne revient pas à le stopper. Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
Cela revient à moins de cinq dollars de l'heure. Это получается меньше 5 долларов в час.
Tout cela revient au vrai-vrai contre le faux-vrai. Тут разница, скажем так, между действительно-настоящим и поддельно-настоящим.
Ce qui sort de la main n'y revient point. Что с возу упало, то пропало.
Ce qui revient toujours est toujours le rapport qualité prix. Бизнес, как правило, направлен на то, чтобы давать людям ценности взамен денег.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.