Exemples d’usage de "risquerait" en français avec traduction en russe

<>
Si le prix était fixé en yens, cette entreprise risquerait de perdre sa part de marché si le yen prenait de la valeur. Если цены будут в йенах, она рискует потерять свою долю на этом рынке в случае, если йена вырастет.
Dans ce cas, il risquerait de recevoir une correction, quoique quelques mendiants se plieraient peut-être à ses caprices dans l'espoir de lui soutirer de l'argent. В этом случае он рискует быть побитым, хотя, быть может, какой-нибудь нищий и сыграет в его игру в надежде выпросить у него немного денег.
si elle acceptait un siège commun au FMI, d'autres pays pourraient se servir de ce précédent dans le cas du Conseil de sécurité des Nations unies, où la France risquerait alors de perdre son siège permanent en faveur d'un représentant commun de l'UE. однажды Франция согласилась на общее место еврозоны в МВФ, другие могли ссылаться на это как на прецедент, который нужно применять в Совете безопасности ООН, где Франция рисковала потерять свое место и быть представлена общим представителем от ЕС.
Mais pourquoi prendre le risque? Но зачем рисковать?
Tout cela pourrait mettre en péril l'indépendance de la politique monétaire et augmenter le risque inflationniste à l'avenir. Сделав это, можно подвергнуть опасности независимость валютной политики и усилить угрозу будущей инфляции.
Je déteste prendre des risques. Ненавижу рисковать.
soutenir le plan des États-Unis et prendre le risque d'encourager un soulèvement kurde pour obtenir un l'État indépendant ou s'opposer au plan américain et mettre en danger une entente stratégique importante. или поддержить план США и способствовать продвижению курдов к независимому государству, или выступить против американцев и подвергнуть опасности критические стратегические отношения.
Tu risques de perdre ma confiance. Ты рискуешь потерять моё доверие.
Il n'est donc pas surprenant que la contrebande de CFC ou de fréon se soit développée sans que l'on y prête une grande attention et qu'elle risque de mettre en péril la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal. Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.
Nous prenions des risques, bien sûr. Мы, разумеется, рисковали.
Vous voulez y risquer votre vie. Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого.
Vous risquez de perdre ma confiance. Вы рискуете потерять моё доверие.
Je n'aime pas prendre de risque. Я не люблю рисковать.
Tu risques de devenir un bon homme. Ты рискуешь стать хорошим человеком.
Nos villes risquent de devenir littéralement inhabitables. Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
Il a risqué sa vie pour la sauver. Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.
Soit une perte risquée - je lance une pièce. Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
C'est un grand risque et elle est terrifiée. Она сильно рискует и очень напугана.
Ils ont tendance à prendre un peu de risque. Они решили рискнуть.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Ты серьёзно рискуешь, доверяя ему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !