Sentence examples of "sérieux" in French

<>
D'être vraiment, vraiment sérieux. Очень серьезно.
"Nous avons le mème sérieux en nous. В нас мим серьезности.
Mon ami me parait sérieux. Мой друг кажется мне серьёзным.
Mais ce serait une erreur de sous-estimer son sérieux. Тем не менее, будет большой ошибкой недооценивать серьезность ее намерений.
Prendre la pharmacovigilance au sérieux Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств
Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point. Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Mais je dois rester sérieux. Всё-таки, надо быть серьёзнее.
C'est un scénario possible si nous ne prenons pas cela au sérieux. Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
J'ai un sérieux problème. У меня серьёзная проблема.
"Nous voulons reprendre les négociations, mais avec le plus grand sérieux ", a indiqué M. Mazanga. "Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
Voici un journal très sérieux. очень серьезная.
Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans. Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
Etre sérieux c'est difficile. Быть серьезным - трудно.
Vous dites ça à une institutrice, et elles vont demanderont, avec tout le sérieux du monde: Вы скажете это учителю, и он спросит вас со всей серьезностью:
"Prenez votre plaisir avec sérieux." "К удовольствиям надо относиться серьёзно."
Mais ça devenait la fin du sérieux de ce jeu, et cela commença, encore une fois, à devenir solennel. Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности.
Le design sérieux est imparfait. Серьезный дизайн не идеален.
Quoiqu'il en soit, les Kényans et leurs votes seraient pris au sérieux et les querelles pourraient se calmer. В любом случае, необходимо со всей серьезностью отнестись к кенийцам и их голосам, и тогда их гнев удалось бы ослабить в значительной степени.
Nous avons un sérieux problème. У нас серьёзная проблема.
C'est parce qu'il est difficile pour la majorité des gens d'estimer le sérieux, qui est une chose rare. Все потому, что для многих людей трудно распознать серьезность, что необычно,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.