Exemplos de uso de "s'accentuer" em francês com tradução para o russo

<>
Et cela a été accentué par deux expériences particulières. И это чувство усилилось парой особенных событий.
C'était une sensation très étrange, et ma migraine s'accentuait. Все это было очень странно, а головная боль все усиливалась.
C'est pourquoi les écarts de taux d'intérêt dans la périphérie de la zone euro s'accentuent encore aujourd'hui. Вот почему сейчас вновь усиливается рост процентных ставок на периферии Еврозоны.
Pire encore, la menace démographique est accentuée par le système de financement des régimes de retraite choisi par la plupart des pays. Еще хуже то, что демографическая угроза усиливается тем, как большинство стран финансируют свои государственные пенсионные программы.
En outre, ses perspectives de devenir une démocratie consolidée sont accentuées par le fait que ses élites politiques (et la majorité des Ukrainiens moyens) ont fuit l'idée d'ętre un "État-nation" classique. Более того, перспективы для возникновения консолидированной демократии усиливаются тем, что ее политические элиты и большинство обычных украинцев всячески отрицали идею, что они являются классическим "национальным государством".
À défaut, le risque d'une nouvelle récession mondiale est voué à s'accentuer. В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти.
Ce facteur a aussi augmenté de façon brutale, et le phénomène devrait s'accentuer avec l'augmentation des températures. Эта величина также резко возросла, и по мере роста температуры ожидаются дальнейшие увеличения.
Avec une majorité islamiste au parlement promettant "de mettre à jour" l'accord de paix avec l'Israël, les tensions en politique étrangère vont très probablement s'accentuer. При исламистском большинстве в парламенте, обещающем "пересмотреть" мирное соглашение с Израилем, напряженность во внешней политике, скорее всего, возрастет.
En 2009, les primes de risque ont amorcé leur montée au-dessus de niveaux anodins pour s'accentuer en 2011-2012, alors que la fuite des capitaux s'est généralisée en 2011. Надбавки за риск начали превышать допустимый уровень в 2009 г., а затем стали расти еще больше в 2011-2012 гг., в то время как отток капитала стал безудержным в 2011 г.
Dans la mesure où la disparition des Kurdes en tant que troisième élément constitutif - aux côtés des Arabes chiites et sunnites - du régime politique irakien, la polarisation sectaire du pays serait vouée à s'accentuer. С уходом курдов и устранением третьей - после арабов-шиитов и арабов-суннитов - составляющей иракской политики, раскол страны по сектантскому признаку скорее всего углубится.
Si cette interprétation est juste, le contraste entre le dynamisme des États-Unis et des petits pays d'Europe du nord d'une part et la stagnation des pays européens les plus importants d'autre part est vraisemblablement destiné à s'accentuer. Если такое толкование является правильным, контраст между динамизмом США и небольших стран Северной Европы с одной стороны, и застоем крупных стран ЕС с другой, вероятно, станет более очевидным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!