Usage examples of "sans" in French with translation to Russian

<>
Translations: all5511 без1661 не1601 безо11 other translations2238
C'est un cas sans précédent. Это беспрецедентный случай.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Том несомненно заслуживает похвалы.
Quelle technologie sans fil utiliserons-nous? Какую беспроводную технологию нам использовать?
La violence sans fin contre les femmes du Congo Бесконечная война с женщинами Конго
Il jouait - et était donc sans emploi,- et passait ses frustrations sur elle. Он был игрок по натуре, кроме того, безработный, поэтому своё разочарование он выплёскивал на неё.
Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Мы попытались потушить огонь, но безуспешно.
Elle montre la photo composite d'un char israélien et d'un soldat visant un enfant palestinien sans défense. На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
Cet homme sans abri représentait vraiment, pour moi, un élément de l'inconscient de la ville. Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
L'imagination de la nature est sans limites par rapport à notre propre pauvre imagination humaine. Воображение природы безгранично по сравнению с нашим скудным человеческим воображением.
"Tout est sans espoir" disent les médias. "Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом".
Je peux faire un panoramique, zoomer ou la tourner sans effort. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Et elle ne va sans doute pas disparaître bientôt, bien que les prix alimentaires se calment pour le moment. И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент.
Les investisseurs étrangers rapatrient leurs fonds avec une ampleur sans précédent. Иностранные инвеститоры репатриируют свои средства в невиданных ранее масштабах.
Voici une espèce de copépode sans nom. Это безымянная разновидность копепода.
Mais après une année de sanctions économiques et de négociations sans résultat, la patience d'Israël sur ce qu'il considère comme une question existentielle s'use. Однако после года экономических санкций и безрезультатных переговоров у Израиля заканчивается терпение относительно того, что они считают экзистенциальным вопросом.
Mais le vote des Palestiniens aura aussi des répercussions dans le monde arabe, car ce qui vient de se passer en Cisjordanie et à Gaza est sans précédent : Но за последствиями палестинских выборов будет внимательно следить весь арабский мир, поскольку произошедшее на Западном берегу и в секторе Газы является беспримерным случаем в анналах арабской политики.
Ses cinq petits chiens affreux et déformés, qui jappent sans cesse sur le toit sous ma fenêtre, ses chats, Dieu sait combien, qui pissent sûrement sur ses tapis - son palier est d'un puanteur écoeurant; Пять её жутких, бесформенных маленьких собачек, которые беспрестанно тявкают на крыше под моим окном.
Alors ce prix de la vie est pour un directeur d'une irrigation sans but lucratif. Это - цена жизни директора некоммерческой программы ирригации.
Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages. Сегодня небо голубое и безоблачное.
Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement. Он умеет передвигаться быстро и бесшумно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!