Usage examples of "sceptiques" in French with translation to Russian

<>
Ces sceptiques ont-ils raison ? Неужели эти скептики правы?
Les dirigeants d'entreprise sont sceptiques à ce sujet. Бизнесмены скептически относятся к этому.
Partout dans le monde, les physiciens et les biologistes ont tendance à être plus sceptiques et moins religieux. Во всём мире физики и биологи склонны быть более скептичными и менее религиозными.
Les sceptiques ont eu tort. Скептики ошиблись.
Or, les démocrates sont sans aucun doute les plus sceptiques des deux partis américains. Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий.
Les gens sont sceptiques pour des raisons valables et dans le cas de la crise du crédit, furieux. Люди скептичны по понятным причинам, а в случае кредитного кризиса они обозляются.
Le sommet réconciliera même les plus sceptiques : Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует.
Beaucoup de chercheurs étaient sceptiques à l'égard du projet de décryptage du génome humain. Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека.
En effet, aucun effort ne doit être épargné pour que les groupes de Tamouls sceptiques participent au prochain processus de paix. Нельзя упускать ни единой возможности добиться участия скептичных групп тамилов в предстоящем установлении мира.
Les sceptiques doutent que cela soit faisable. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
Il y a trois ans, je faisais partie des sceptiques à l'égard des pays du BRIC. Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
Il est de notoriété publique que de nombreux gouvernements demeurent sceptiques quant à une invasion de l'Irak dirigée par les Etats-Unis, quand ils n'y sont pas ouvertement opposés. Хорошо известно, что множество правительств за пределами США если и не выступают открыто против, то довольно скептично настроены по отношению к предстоящему вторжению в Ирак под руководством США.
Les cyniques et les sceptiques ont néanmoins tort. И все же циники и скептики неправы.
Joseph Lister était le plus grand partisan de la stérilisation ou désinfection, face à des chirurgiens fort sceptiques. Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов.
Nous sommes sceptiques vis à vis de l'individualisme sans entrave, car nous savons les erreurs que peuvent commettre les hommes et nous sommes profondément conscients de l'égarement historique de l'Allemagne le siècle dernier. Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Votre boulot aujourd'hui est d'être sceptiques. А ваша задача сегодня - быть скептиками.
Bien, vous avez raison d'être un peu sceptiques, parce que ce n'est pas la bonne réponse. Что ж, вы не зря скептически настроены, этот ответ не верен.
Les sceptiques de la finance ne sont pas d'accord. Финансовые скептики не согласны с этим мнением.
L'assurance que les Etats-Unis les feront participer aux délibérations rend les sceptiques alliés Européens plus indulgents. Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций.
Eh bien, malheureusement, les sceptiques sont dans des camps différents. К сожалению, позиции скептиков очень сильно разнятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!