Sentence examples of "seuls" in French with translation "только"

<>
Seuls les chats naissent facilement. Просто так только кошки родятся.
Seuls les faits nous intéressent. Нас интересуют только факты.
Seuls les projets prometteurs méritent investissement. Только перспективные проекты заслуживают финансовых вложений.
Seuls les hommes nomment des choses. Только люди дают названия вещам.
Seuls les humains possèdent les choses. Обладать вещами могут только люди.
Seuls 10% des hommes adultes signent. Только 10% взрослого мужского населения подписали эту бумагу.
Chez les sunnites, seuls 23% le pensaient. Среди суннитов так считали только 23%.
Seuls les chômeurs se fréquentent les mercredis. Только безработные ходят на свидания по средам.
Sommes nous les seuls à voir des illusions? А только ли нам видятся иллюзии?
Seuls quelques experts pontifiants adhèrent à cette approche. Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода.
Les Etats-Unis ne sont pas les seuls coupables. Не только США виновны в этом.
seuls Thomas Masaryk et Jan Smuts peuvent soutenir la comparaison. для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Seuls les cours de bourse américains sont demeurés relativement stables. Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.
Seuls 20% de cette aide est pour l'instant financée. Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
Et les experts ne sont les seuls à penser cela. Так думают не только эксперты.
Pas de raison que seuls les pauvres y aient droit. Нет причин, чтобы только бедные люди могли испытать это.
seuls la France et le Royaume-Uni atteignent les 3%. только во Франции и Великобритании они достигают 3%.
Seuls les Etats-Unis et le Canada ont voté contre. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
Non, les médias traditionnels ne sont pas seuls dans l'impasse. Действительно, не только традиционные масс-медиа в затруднении.
Seuls les hommes et les garçons sont restés pour être massacrés. В городе остались только мальчики и мужчины - остались, чтобы погибнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.