Usage examples of "souhaitent" in French with translation to Russian

<>
Translations: all269 желать115 пожелать16 other translations138
les électeurs souhaitent entendre du positif. голосующие хотят услышать что-то позитивное.
Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer. Многие признают это и хотят измениться.
Les Roms souhaitent faire partie de la société. Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества.
Leurs dirigeants souhaitent sauver l'Etat et non le supprimer. Их лидеры хотят спасти государство, а не стереть его с лица земли.
D'autres gouvernements souhaitent protéger les intérêts de sociétés favorisées. Другие стремятся сохранить свои поступления от компаний-фаворитов.
Les gouvernements du monde entier souhaitent encourager la création d'entreprises. Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству.
en fait, en moyenne, elles souhaitent avoir légèrement plus de deux enfants. в действительности, в среднем они хотят иметь больше двух.
plusieurs de ses membres ne souhaitent pas autre chose qu'une mule. некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
Ils ne souhaitent pas d'un statut légal qui disparaîtrait trois ans après. Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
Il ne faut pas entraver les États-membres qui souhaitent aller de l'avant. В то же время, тем странам, которые хотят двигаться вперед, не нужно мешать делать это.
Ils vénèrent toujours leur pays, bien entendu, et souhaitent que le monde le respecte. Они все еще уважают свою страну и, конечно же, хотят, чтобы и остальной мир относился к ней с уважением.
Certaines de ces démocraties ont rejoint l'Otan, et d'autres le souhaitent ardemment. Некоторые из этих демократических государств вступили в НАТО, в то время как остальные к этому очень стремятся.
Ceux qui souhaitent maîtriser aujourd'hui le problème du changement climatique rejetteront cette approche réaliste. Те, кто хотят решить проблему изменения климата уже сегодня, будут отрицать такой реализм.
Après la tragédie de cet été, les chercheurs souhaitent en savoir plus sur ces personnes. После летней трагедии исследователи захотели узнать больше об этих людях.
Les trois états baltes et la Slovénie souhaitent également retrancher leurs identités nationales récemment ranimées. Три Прибалтийские государства и Словения также хотят закрепить свою недавно возрожденную национальную индивидуальность.
Les faibles taux d'intérêt actuels ne couvrent pas le risque que les banques souhaitent prendre. Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов.
Les commissions éthiques souhaitent fixer des limites à la recherche, même si ceci nécessite de fréquentes renégociations. Комиссии по этике хотят установить рамки для проведения исследований, даже если их необходимо будет часто пересматривать.
Bon nombre de centres de recherches universitaires ou commerciaux souhaitent en posséder une, tout comme plusieurs pays. Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Le problème n'est pas tant que les femmes souhaitent en moyenne avoir moins de deux enfants ; Проблема состоит не в том, что такие женщины в среднем хотят иметь менее двух детей;
Le Frelimo et la Renamo insistent pour dire qu'ils souhaitent tous les deux éviter la guerre. Как Фрелимо, так и Ренамо настаивают на том, что хотят избежать войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!