Exemplos de uso de "tante à héritage" em francês

<>
Quand vous allez chercher votre tante à l'aéroport vous avez une berline. Для встречи своей тетушки в аэропорту, вы берете седан.
J'en ferai mon héritage scientifique. Буду считать это моим научным наследием.
Ma tante, une femme incroyablement brillante et s'exprimant merveilleusement, devint veuve très jeune. Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано.
C'est comme si je fusionnais avec quelque héritage ou quelque énergie bien au-delà de moi. Я как будто подключаюсь к источнику вечной энергии, энергии гораздо более мощной, чем я сам.
J'ai vu ma tante violée quand je n'avais que cinq ans. Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю.
La plupart de notre héritage culturel a eu tendance à regarder en arrière, à idéaliser le passé. Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
"Vous savez, le poulet du chien de la baby-sitter de la soeur de ma tante est allé en Chine pour adopter une petite fille." "Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку".
Mais son rêve de Coal River Mountain Wind est son héritage. Но её мечта, компания Coal River Mountain Wind, останется наследием после неё.
Elle est allée à Juarez pour s'occuper d'une tante malade et ce faisant, elle a commencé à découvrir ce qu'il arrivait aux femmes tuées et disparues de Juarez. Она ездила в Джуарез ухаживать за больной тётей, и со временем начала узнавать, что происходило с убитыми и пропавшими женщинами этого города.
Donc, j'espère ce qui arrive est que vous n'avez jamais à l'utiliser, et que c'est un héritage que vous transmettez. Надеюсь, что вам никогда не придётся использовать эти произведения искусства, и они перейдут по наследству вашим детям.
Spiderman est élevé par sa tante et son oncle. Человека-Паука вырастили его тетя и дядя.
Ils n'étaient plus vrais au regard de leur héritage ; Она уже больше не была верна своему наследию;
Et en fait c'est ma tante Irène. На самом деле это моя тётя Ирен.
Mais en même temps nous renouons avec notre héritage arabe et nous le réaffirmons. Но в то же время мы возвращаемся и переосмысливаем наше арабское наследие.
Que fait ta tante ? Чем занимается твоя тётя?
Mais on fait aussi en sorte que ce soit disponible en ligne et dans les espaces publics pour que chacun puisse créer son héritage, ou celui d'un être cher, avec des photos personnelles et de la musique. Но мы и сами загружаем он-лайн и в социальные сети наши фотографии и музыку, создавая наше наследие и наследие наших любимых людей.
Ma tante, c'est Tom. Тётя, это Том.
Et donc, Art Buchwald a laissé un héritage d'humour avec une vidéo qui a été publiée peu après sa mort, dans laquelle il disait, "Salut! Арт Бухвальд оставил свое наследие хумора на видео записи, которая появилась вскоре после его смерти, где он говорит, "Привет!
J'ai passé les vacances d'été chez ma tante. Я провёл летние каникулы у своей тёти.
Combien pensez-vous à l'héritage, et qu'aimeriez-vous que soit votre héritage ? Как много вы думаете о наследии, какое наследие хотели бы оставить?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.