Sentence examples of "travail" in French

<>
Le travail est quasiment terminé. Работа почти сделана.
C'est du travail d'enfants. Потому что, по сути, это детский труд.
Les affres du monde du travail allemand Достижения немецких рабочих
Liz Mitchell a donc fait un travail remarquable. И наш корреспондент Лиз Мишель прекрасно справилась с этим заданием.
C'est un déchirement au cours d'un travail prolongé dû à un obstacle qui laisse une femme incontinente. Это разрыв во время затруднённых родов, который приводит к тому, что женщина страдает недержанием.
Ce travail ne paie pas. Эта работа не окупается.
abusif et centré sur la productivité du travail. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
ont adopté l'anglais comme langue de travail. сделали английский своим рабочим языком.
C'est presque, "Faîtes votre travail, "- une forme d'implication. Это почти как "Сделай домашнее задание".
Elle est tombée enceinte, s'est enfuie dans la brousse pour accoucher, mais vous savez, son corps était très immature, et elle a fini par avoir un travail prolongé dû à un obstacle. Она забеременела, побежала в кусты, чтобы родить, но её тело было ещё незрелым, поэтому её роды были затруднены.
Il doit trouver du travail. Он должен найти работу.
Cela dit, celui-ci demande beaucoup de travail. Говорят, на них потрачено много труда.
L'une d'elles c'est le travail. Первая - это рабочие места.
Avant et après la récréation, l'attention des enfants au travail scolaire était codée. До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе.
Or, je maintiendrais que cela est aussi absurde que d'affirmer que trente minutes de copulation soient l'acte de création, et que neuf mois de gestation suivis de, que Dieu le défende, 24 heures de travail ne sont que de l'exécution. Я же считаю, что нелепо утверждать, что полчаса копуляции являются актом создания, и 9 месяцев беременности, и, боже упаси, 24 часа родов являются просто реализацией.
Mon nouveau travail me plaît. Мне нравится моя новая работа.
la production de chaque unité de travail progresse constamment. производительность каждой единицы труда постоянно растет.
Et la semaine de travail commence le dimanche matin. А в воскресенье с утра начинается рабочая неделя.
Un travail très simple, mais il est intéressant de voir ce qui en est sorti. Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится.
Pensez à votre propre travail. Подумайте о собственной работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.