Sentence examples of "travaux" in French with translation "работы"

<>
- Tes travaux se caractérisent par un style reconnaissable. - Твоим работам присуща узнаваемая манера.
Les travaux du mur commencèrent l'an dernier. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Et toute une série de travaux s'en est suivie. В результате получилась целая серия работ.
Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés. Судья приговорил его к трём годам принудительных работ.
Mais un des travaux que nous avons effectué portait sur la question : Но наша часть работы называлась:
Je vais partager avec vous quelques uns des travaux passionnants du moment. Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется.
Si c'est le cas, dans quel esprit doivent-ils conduire leurs travaux ? И если да, то каков должен быть характер их работы?
C'était Carl Jung, dont je ne connaissais ni le nom, ni les travaux. Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах.
- À l'exposition du Palais de la culture Nevskiy où se trouvaient mes travaux. - На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Ces travaux, gourmands en main-d"oeuvre locale, ont pu aider à contenir l'insurrection: Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание:
La sélection naturelle devient une théorie à reprendre, qui nécessite des travaux bien plus approfondis. Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
L'abrogation de la loi sur les travaux d'utilité publique n'est pas une solution. Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.
La semaine dernière, la Cour constitutionnelle a abrogé la loi sur les travaux d'utilité publique. На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах.
Le coût total des travaux devrait atteindre les 7,4 milliards d'euros pour les deux tubes. Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода.
Et j'ai senti que je devrais vraiment y aller et faire quelques travaux de terrassement moi-même. Тогда я понял,что мне придется самому заняться земельными работами.
Les travaux de Friedman sur le rôle de l'État dans la société ont tout autant influencé l'opinion publique. Столь же важным было и влияние Фридмана на общественное мнение посредством работ, предметом которых была роль государства в обществе.
L'abrogation de la loi sur les travaux d'utilité publique n'est pas une solution, du moins à long terme. Отмена закона об общественных работах не является решением или, по крайней мере, не навсегда.
Mais, au cours des travaux préparatoires, des différences profondes de comportement sont apparues, en particulier entre les Etats-Unis et l'Allemagne. Но в ходе подготовительной работы всплыли глубокие противоречия в подходе к решению проблемы, в особенности между США и Германией.
Les sujets autant que le style de ses premiers travaux reflétaient l'influence de son propre directeur de recherches de doctorat, Robert Mundell. Как предмет, так и стиль ранних работ Руди отражали влияние его научного руководителя Роберта Мунделла.
Une agence traditionnellement gangrénée par les pots-de-vin et la corruption à grande échelle était le ministère des Travaux Publics et des Autoroutes. Одним агентством, в котором крупномасштабное взяточничество и коррупция были традиционно безудержными, был Департамент общественных работ и автомобильных дорог.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!