Ejemplos de uso de "allée et venue" en francés con traducción al español

<>
Hélène est venue au Japon l'année dernière. Helen vino a Japón el año pasado.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
Je sais que Marie est allée à l'étranger. Sé que Mary se fue al extranjero.
Elle est venue. Ella vino.
J'y suis allée non pas une fois mais deux. Fui no una vez, sino dos.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Où est-elle allée ? ¿Adónde ha ido ella?
La grâce n'est pas encore venue. La gracia todavía no ha venido.
Je suis allée au zoo hier. Ayer fui al zoo.
Elle n'est pas venue à la soirée et personne ne sait pourquoi. Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.
Elle n'y est pas allée hier. Ella no fue ayer.
Elle est venue mais elle n'est pas restée longtemps. Ella vino, pero no se quedó mucho.
Elle est allée seule au Mexique. Ella se fue a México sola.
Grace n'est pas encore venue. Grace todavía no ha venido.
Ma sœur est allée à Kobe hier. Mi hermana fue a Kobe ayer.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre. Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo.
Elle parle comme si elle était allée en France. Ella habla como si hubiera estado en Francia.
J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. He oído decir que ella había venido aquí.
Shishir est déjà allée au lit. Shishir ya se fue a dormir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.