<>
no matches found
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien. Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien.
Je ne parle pas assez bien français ! ¡No hablo francés lo suficientemente bien!
Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler. Hoy me siento mejor, pero no lo suficiente para trabajar.
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide. Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.
Je ne suis pas assez idiot pour te croire. No soy tan idiota como para creerte.
Un bébé ne distingue pas le bien du mal. Un bebé no distingue el bien del mal.
On représente assez souvent le titan Atlas à genoux, soutenant sur son dos la voûte céleste. A menudo se representa al titán Atlas de rodillas, sosteniendo sobre su espalda la bóveda celeste.
Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien. Se quedó en la cama porque no se sentía bien.
J'en ai assez que tu frimes. Ya he tenido bastante de tus vaciles.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Je ne te remercierais jamais assez. Nunca te agradeceré lo suficiente.
Comme elle joue bien du piano ! ¡Qué bien toca el piano!
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans. Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.
Il sait bien nager. Él sabe nadar bien.
Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos. No hay suficiente luz para tomar fotos.
Ma sœur tape bien à la machine. Mi hermana escribe bien a máquina.
Tom semble assez désolé. Tom parece bastante disgustado.
Elle m'a dit que ce n'est pas bien de voler. Ella me ha dicho que no está bien robar.
Ces objets sont assez difficiles à obtenir. Estos artículos son bastante difíciles de conseguir.
Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía para la emancipación masculina? ¿Y viviremos después de esto en una sociedad justa, o las mujeres serán una vez más discriminadas hasta su siguiente emancipación?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.