Ejemplos de uso de "faire attention" en francés con traducción al español

<>
Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait. Andén número 3, se cierran las puertas. Presten atención, por favor.
Nous aurions dû faire plus attention. Deberíamos haber prestado más atención.
Veuillez faire plus attention à l'avenir. Por favor, ten más cuidado en el futuro.
J'aurais dû faire un peu plus attention. Debería haber prestado un poco más de atención.
Que dois-je faire pour que vous fassiez attention à moi ? ¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?
Prête toute ton attention à ce que tu es en train de faire. Presta toda tu atención a lo que estás haciendo.
Il dirigea son attention vers le tableau. Él dirigió su atención hacia el cuadro.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Je ne lui ai pas prêté attention. No le presté atención.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Tu devrais prêter attention à son histoire. Deberías prestar atención a su historia.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Attention, l'homme a un pistolet. Cuidado, el hombre tiene una pistola.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention. Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
Quant aux filles, je fais attention. Con las chicas, me ando con cuidado.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Fais attention à toi, et amuse-toi bien ! ¡Cuídate, y diviértete!
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.