Exemples d’usage de "fils cadet" en français avec traduction en espagnol

<>
Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas. Bill y su hermano menor no se parecen para nada.
Comment va mon fils ? ¿Cómo está mi hijo?
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Son fils a été expulsé de l'école. Su hijo fue expulsado de la escuela.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Il a perdu son fils dans un accident de la route. Ha perdido a su hijo en un accidente de carretera.
Son fils a huit ans. Su hijo tiene ocho años.
Non, ça, c'est le DVD de mon fils. No, éste es el DVD de mi hijo.
Elle n'a pas moins de sept fils. Ella no tiene menos de siete hijos.
L'homme a moins de tarte que son fils. El hombre tiene menos torta que su hijo.
Elle acheta un appareil photo à son fils. Ella le compró una cámara a su hijo.
J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya. Tengo dos hijos: uno está en Tokio y el otro en Nagoya.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Elle a enterré son fils unique. Ella ha enterrado a su único hijo.
J'ai honte du comportement de mon fils. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
Tu es Simon, fils de Jean. Eres Simón, hijo de Juan.
Ils ont deux fils et une fille. Tienen dos hijos y una hija.
Il expliqua à mon fils pourquoi il pleut. Él le explicó a mi hijo por qué llueve.
Le fils de ma voisine s'est moqué de ma fille aujourd'hui à l'école. El hijo de mi vecina se ha burlado de mi hija hoy en la escuela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !