Usage examples of "il restera à savoir si" in French with translation to Spanish

<>
Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet. No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto.
Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs. A él le gustaría saber si juega usted al ajedrez.
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements. Hazme saber si necesito hacer cambios.
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font. El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa.
Faites-moi savoir si vous avez des questions Déjame saber si tienes alguna pregunta
Faites-moi savoir si cela vous intéresse Déjame saber si estás interesado
Il ne restera pas plus de quatre jours. No se quedará más de cuatro días.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir. Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
Personne ne semble savoir où Jean se trouve. Nadie parece saber dónde está Jean.
Je veux savoir qui vient avec nous. Quiero saber quién viene con nosotros.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo.
De le savoir, c'est quand même une chose. Saberlo es mucho.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es imposible saber qué pasará mañana.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.
Si tu changes ton opinion, fais-le-moi savoir. Si cambias de opinión, házmelo saber.
Il croit tout savoir. Él cree saberlo todo.
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai. Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.
Savoir n'est rien, imaginer est tout. El saber no es nada, la imaginación lo es todo.
C'est ce que nous voulons savoir. Eso es lo que queremos saber.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!