<>
no matches found
Translations: all91 pasar89 poner2
Le temps passant, vous le comprendrez. Lo entenderéis con el paso del tiempo.
En passant du rang de planète à celui de planétoïde, Pluton est aussi devenu transsexuel. Al pasar del rango de planeta a planetoide, Plutón también se ha hecho transexual.
Fais-toi passer pour moi. Hazte pasar por mí.
Je vous passe le poste sept. Le pongo con la extensión siete.
Le pire est déjà passé. Ya pasó lo peor.
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Qu'est-ce qui se passe ? ¿Qué está pasando?
Elle sait ce qui se passe. Ella sabe lo que está pasando.
Je vais passer la nuit ici. Voy a pasar aquí la noche.
Comment cela a pu se passer ? ¿Cómo ha podido pasar?
Puis-je passer ? Oui, allez-y. ¿Puedo pasar? Sí, adelante.
Le temps est passé très rapidement. El tiempo ha pasado rapidísimo.
Les minijupes sont passées de mode. La minifalda está pasada de moda.
Ici, il se passe toujours quelque chose. Aquí siempre pasa algo.
Je veux passer ma vie avec toi. Quiero pasar mi vida contigo.
Quand il vit Jésus passer, il dit... Cuando vio pasar a Jesús, dijo...
Tu passes Noël au Brésil cette année ? ¿Vas a pasar la Navidad en Brasil este año?
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
La semaine passée nous étions très occupés. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Il a beaucoup neigé l'année passée. El año pasado nevó bastante.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.