Sentence examples of "prendre le dessus" in French

<>
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo. Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera.
J'ai réussi à prendre le dernier train. He conseguido coger el último tren.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe. Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus. Preferiría caminar a coger el autobús.
Je vais prendre le prochain bus. Tomaré el siguiente autobús.
Est-il dangereux de prendre le métro tout seul ? ¿Es peligroso viajar solo en el metro?
Tu dois prendre le taureau par les cornes. Debes agarrar el toro por los cuernos.
J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ? He perdido el avión, ¿podría coger el siguiente?
Vous devez prendre le bus numéro 5. Usted tiene que coger el autobús número 5.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus. Está pegajoso porque por desgracia se me cayó cerveza encima.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Soudain, un chien m'a sauté dessus. De repente, un perro saltó encima mío.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
Ne me crie pas dessus. No me des voces.
Je crois que je vais me prendre quelques vacances cette semaine. Creo que me voy a tomar unas vacaciones esta semana.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Qui est-ce qui pourrait prendre sa place ? ¿Quién podría sustituirlo?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.