Exemples d’usage de "Beine" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous49 leg46 autres traductions3
Meine Beine schmerzen immer noch. My legs still hurt.
Ein Tisch hat vier Beine. A table has four legs.
Meine Schwester hat lange Beine. My sister has long legs.
Ich muss meine Beine ausstrecken. I need to stretch my legs.
Du hast sehr sexy Beine. You have very sexy legs.
Ihre Beine sind sehr sexy. You have very sexy legs.
Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang. My legs ached after the long walk.
Meine Beine sind so schwer wie Blei. My legs are as heavy as lead.
Auch das schnellste Pferd hat nur vier Beine. Even the fastest horse only has four legs.
Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen. I broke both my legs riding a bicycle.
Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh. My legs ached after the long walk.
Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh. My legs ache from sitting on tatami.
Ich kann die Treppe nicht hinuntergehen. Meine Beine sind beide gebrochen. I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Ich kann die Treppe nicht hinabgehen. Ich habe mir beide Beine gebrochen. I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind. I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. She treated his broken leg.
Ich habe mein Bein verletzt I've hurt my leg
Ich habe mir das Bein gebrochen. I broke my leg.
Die Schlange biss mich ins Bein. The snake bit me in the leg.
Der Kranich stand auf einem Bein. The crane was standing on one leg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !