Exemples d’usage de "Fragst" en allemand avec traduction en anglais

<>
Warum fragst du nicht Herrn White? Why don't you ask Mr White?
Warum fragst du, wenn du alles weißt? Why are you asking if you know it all?
Weißt du, was du da fragst? Do you know what you're asking?
Okay. Ich denke ich verstehe, was du fragst. OK. I think I understand what you're asking.
Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat? Why don't you ask your teacher for advice?
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist? You are still asking yourself what the meaning of life is?
Warum fragst du nicht, wenn du ein Problem hast? Why don't you ask when you have a problem?
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Warum fragst du mich? Wäre es nicht besser, es selbst zu tun? Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
Ich habe dir doch gesagt, dass er ja sagt, wenn du ihn fragst! I told you he would say yes when you asked him!
Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet. If you ask a mathematician if he is an adult or a minor, don't be surprised if he answers "yes".
Ich frage nur aus Neugier. I only ask out of curiosity.
Ich frage mich, wer sie ist. I wonder who she is.
Er stellte mir eine Frage. He asked me a question.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. "How do you feel?" he inquired.
Import-Autos sind sehr gefragt. Imported cars are in strong demand.
Hast du nach einem Fensterplatz gefragt? Did you request a seat by the window?
vielen Dank für die Frage thanks for asking
Ich frage mich, was geschehen wird. I wonder what will happen.
Er stellt immer blöde Fragen. He's always asking silly questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !