Exemplos de uso de "Gesetz über den Versicherungsvertrag" em alemão com tradução para o inglês

<>
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus. The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Und Feminismus? Was denkst du über den Feminismus? And feminism, what do you think about feminism?
Das Flugzeug flog über den Wolken. The plane flew above the clouds.
Das Flugzeug flog über den Fuji. The plane flew over Mt. Fuji.
Das Pferd sprang über den Zaun. The horse jumped over the fence.
Wie denken Sie über den Krieg? What do you think of war?
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Mein Mitbwohner hat Klage über den Lärm geführt. My roommate complained about the noise.
Er versuchte, über den Fluss zu schwimmen. He attempted to swim across the river.
Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde. I would have liked to have seen 'Casablanca' when the movie was discussed.
Er beschwerte sich über den Lärm. He complained about the noise.
Er ist der Junge, über den wir letztens gesprochen haben. He's the boy we spoke about the other day.
Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird. I do not think he will ever get over the loss of his wife.
Was denkst du über den neuen Lehrer? What do you think of the new teacher?
Der eiserne Vorhang senkte sich über den europäischen Kontinent. An iron curtain has descended across the Continent.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. The residents made complaints about the noise.
Ich würde gerne mit Ihnen über den Preis sprechen. I would like to discuss about the price with you.
Meine Nachbarin hat sich über den Lärm beschwert. My neighbor complained about the noise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!