Exemples d’usage de "Thema" en allemand avec traduction en anglais

<>
Plötzlich wechselte er das Thema. Suddenly, he changed the subject.
Unser Thema der Woche ist: _____. Our topic of the week is: _____.
Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden. Sexual harassment has now become a social issue.
Bob grübelt über das Thema. Bob brooded on the matter.
Sie hat das Thema geändert. She changed the subject.
Ich habe dieses Thema eröffnet. I started this topic.
Die Kolonisation des Mars beginnt gerade, ein heißes Thema zu werden. Colonizing Mars is just starting to become a hot-button issue.
Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen. They seemed to be discussing a matter of great importance.
Ich kenne das Thema gut. I am well acquainted with the subject.
Ich habe dieses Thema angeschnitten. I started this topic.
Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde. The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue.
Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören. I look forward to hearing your thoughts on this matter.
Was ist das Thema deines Vortrags? What is the subject of your lecture?
Hast du ein Thema ausgesucht? Have you chosen a topic?
Ich bin mit diesem Thema vertraut. I am familiar with this subject.
Nichtsdestotrotz ist das Thema diskussionswürdig. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Das Thema kam nie zur Sprache The subject never came up
Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert. As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Was ist das Thema Ihres Vortrags? What is the subject of your lecture?
In der Unterhaltung kam ein neues Thema auf. A new topic came up in conversation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !