Sentence examples of "angelesenes Wissen" in German

<>
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Tom wollte wissen, wie Marias Familienname laute. Tom wanted to know what Mary's last name was.
Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen. Should you change your mind, let me know.
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten. The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden.
Ich möchte gern den genauen Wechselkurs des Yen wissen. I'd like to know the exact exchange rate for yen.
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag. You ought to have known that he was sick in bed.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Millionen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen, wissen nicht, was sie selber tun sollen an einem regnerischen Sonntag-Nachmittag. Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Sie müssen es nicht wissen. They don't have to know.
Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen. Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.
Ich will mehr über Ihr Land wissen. I want to know more about your country.
Ich glaube, dass Tom Dinge weiß, die wir nicht wissen. I think Tom knows things that we don't.
Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging. I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt? Do you know which road leads to my house?
Wir müssen darüber wissen. We must know about it.
Wissen Sie, dass Konversation eine der größten Freuden im menschlichen Leben darstellt? Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
Ich muss wissen, wie der Lehrer heißt. I have to know the teacher's name.
Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht. There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
Sag’s mir bitte! Ich möchte es gerne wissen! Please, tell me, I wanna know.
Tom hätte es wissen müssen. Tom should've known.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.