Sentence examples of "begegnen" in German

<>
Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen. We must learn to meet adversity gracefully.
Es ist mir eine Ehre Ihnen zu begegnen. I am honored to meet you.
Es war fantastisch, dir im wirklichen Leben zu begegnen. It was awesome to meet you in real life!
Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Ich könnte ihr irgendwo begegnet sein. I may have met her somewhere.
In meinem Traum bin ich einem Wolf begegnet. In my dream, I encountered a wolf.
Ich bin ihr noch nie begegnet. I've never met her.
Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg. I met nobody on my way home.
Ich begegnete auf dem Heimweg niemandem. I met nobody on my way home.
Ich bin ihr auf der Straße begegnet. I met her on the street.
Bist du Taninna schon einmal in der Bibliothek begegnet? Have you ever met Taninna at the library?
Er ist wir auf meinem Heimweg von der Schule begegnet. I met him on my way home from school.
"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student. "Haven't we met somewhere before?" asked the student.
Mir begegneten einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete. I met some friends while I was waiting for a bus.
Ich begegnete ihr am Bahnhof, erkannte sie aber in der Uniform nicht. I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
Ganze Zeitalter sind vergangen, seit wir uns zuletzt von Angesicht zu Angesicht begegnet sind. It's been ages since we last met.
Eine der größten Hürden, der Mittelschüler beim Englischlernen begegnen, sind Relativpronomen. One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.