Usage examples of "bemühe" in German with translation to English

<>
Translations: all15 try13 endeavor2
Wenn du es denn tust, bemühe dich, es gut zu tun! If you do it at all, try to do it well.
So sehr ich mich auch bemühe, ich weiß nicht mehr, wie es geht. No matter how hard I try, I can't remember how to do it.
Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten. I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.
Du könntest dich bemühen, etwas zivilisierter zu sein. You could try and be a bit more civilized.
Er bemühte sich, den Wettbewerb zu gewinnen. He endeavored to win the contest.
Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten. He is trying to keep up with the current of the times.
Sie bemühte sich, ihre Pflicht zu tun. She endeavored to do her duty.
Ich habe mich bemüht, alles zu schreiben, was er sagte. I tried to write down everything he said.
Wenn du es denn tust, bemühe dich, es gut zu tun! If you do it at all, try to do it well.
Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden. It is no true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
So sehr ich mich auch bemüht habe — ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen. As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben. We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.
Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden. It is no true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!