Exemples d’usage de "frei setzen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen. Phosphorus provides nourishment for cyanobacteria (blue algae) which multiply and release toxins.
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst. You are free to do as you please with your money.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Die Sun hat nie behauptet, dass die Zeitung frei von Fehlern sei. The Sun has never claimed that the newspaper is error-free.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen. As I am off duty today, let's go to the beach.
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Don't expose this chemical to direct sunlight.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen. I will get in touch with him as soon as possible.
Halt mir einen Platz frei. Save me a seat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !