Exemples d'utilisation de "fremden landes" en allemand
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
It is not enough to study the language of a foreign country.
Ich versuche, die Politik meines Landes zu verstehen.
I am trying to understand the politics of my country.
Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.
Erasmus students often stick with other students from the same country.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
Let's talk about what to do with the stranger.
Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen.
No country should interfere in another country's internal affairs.
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
In a foreign country most of us go through culture shock.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.
The bank has branches in all parts of the country.
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Trust people, but don't take candy from strangers.
Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
You should be on your guard when doing business with strangers.
Ein Botschafter ist ein ehrenwerter Mensch, der ins Ausland entsandt wurde, um zum Wohle seines Landes zu lügen.
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité