Exemples d'utilisation de "gemeinsame außen- und sicherheitspolitik" en allemand

<>
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Maria fühlte sich außen vor. Mary felt excluded.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen. Although they are twins, they have few interests in common.
Sie las den Brief wieder und wieder. She read his letter again and again.
Die dicken Mauern dämpfen den Lärm von außen. The thick walls baffle outside noises.
Sie einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung. They agreed on a joint statement.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Der Suppenlöffel befindet sich immer ganz rechts außen. The soup-spoon is always on the extreme right.
Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit. Fresh fruit and vegetables are good for your health.
Die Tür war von außen verschlossen. The door was locked from the outside.
Er war bleich im Gesicht und trug schlichte Kleidung. His face was pale and his clothing humble.
Der Druck von außen wird immer stärker. External pressure grows ever more intense.
Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Studentinnen und eine junger Mann. There were two people in it, one of her girl students and a young man.
Sie haben braune Haut und schwarze Haare. They have brown skin and black hair.
Er sang und sang. He sang and sang.
Die Dame sah traurig und auch müde aus. The lady looked sad, also tired.
Ich gehe gerne in den Park und sehe beim Spielplatz den Kindern beim Spielen zu. I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen. You cannot eat your cake and keep it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !