Exemples d'utilisation de "kind und kegel" en allemand
In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
Christopher Columbus once met the child in Sentence 47456 and opened his eyes to the world.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
Er hat den Stoppschild nicht gesehen und hat das Kind auf der Straße fast überfahren.
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Tom und Maria hoffen, dass ihr nächstes Kind ein Junge wird.
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.
While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
He saved the child at the risk of his own life.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité