Exemples d'utilisation de "sage und schreibe" en allemand

<>
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. "Human stupidity is endless", I say, and for this self-criticism, I consider myself an exception.
Sage laut und deutlich, ohne flüstern Frauen, fröhlich, froh, lustig, lüstern. Say in sounds correct and sterling Hearse, hear, hearken, year and yearling.
Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen. If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Und was ist, wenn ich "nein" sage? What if I say "no"?
Hör genau zu, was ich sage! Listen carefully to what I say.
Ich schreibe Briefe, die ich nie abschicke. I write letters which I never send.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit! Tell me the reason why they are absent.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen! Ladies and gentlemen, please be welcomed.
Bitte, sage das Alfabet rückwärts auf. Please say the alphabet in reverse.
Ich schreibe meiner Mutter einmal pro Monat einen Brief. I write to my mother once a month.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen. While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe. I mean it when I say that I love you.
Ich schreibe die Übersetzungen auch auf Englisch. I'm also writing the translations in English.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Dann fügte er hinzu: „Ich sage dir die Wahrheit.“ He then added, "I tell you the truth..."
Schreibe bitte auf, was er sagt. Please write down what he says.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Wenn du vertrauenswürdig sein willst, sage den Menschen nur das, was sie glauben. If you want to be credible, tell people only what they believe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !